ساترك خلفي كل ذكرياتي

سأترك خلفي كل ذكرياتي وسألملم كلماتي ولن أبوح مفرداتها وآهاتها  لأحد مهما كان يعني لي .
سأغادر دنيا الصمت وضجيج السكون وستبقى قصة حبنا المؤلمة مجرد حكاية من الزمن الماضي .
صار النطق فية غريب والوهم أصبح حقيقة أبدية .
ساحاكي حروفي لأنسج قصيدة بأبيات خالية من الكلمات عند أعتاب الغياب .
حان الوقت لكي الملم بقايا حروفي واجمع شتات كلماتي في زمن صار الصمت فية سيد الكلام .
قصة حبنا أصبحت عبارة عن  تواريخ سجلت في رزنامات الرحيل .
سيختفي عناوينها كل يوم عندما نقلب صفحاتها المهترئة  .
للبدء بيوم جديد .............
بناء على طلب القراء الأعزاء سأقوم بترجمة هذا المقال إلى اللغة الكوردية  ...
ولكم مني جزيل الشكر والإحترام ..
كاتبكم خوشناف خرزان .ابو شفان

Ez ê hemû bîranînên xwe li pay xwe bihêlim
Û peyvên xwe berhev bikim

Nalîn û bêjeyên xwe ji kesekî re venabêjim 
Çendî ku ji min nêz be jî

Ez ê ji Cihana bêdeng, ji qîrîna aramiyê koç Kim

Çîroka evîna me ya biêş tenê dê bimîne çîrokeke demborî

Axaftin tê dê bûye xerîb û xewnerojk bûye rastiyeke mayende

Ez ê tîpên xwe bijîm da ku malikên helbesteke bê peyv ku li ber çûyînê ne birisim

Dem hatiye ku ez bermayîyên tîpên xwe berhev bikim
û perçeyên peyvên xwe mom bikim, di dema ku bêdengî bûye axayê peyvan

Çîroka evîna me di salnameyeke demborî de tenê maye dîrokek .

Her roj serenavên wê bi qetandina rûpelên rizyayî re wenda dibin da rojeke nû nîşan bide

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

إنتظرتك من زمن

فراق الأحباب

أحقا شبت يأحلى الشباب